“我曾经去过德国,在柏林生活过一段时间。”索科夫这么说,倒不是骗秃头上尉,在上一世,他的确曾经跟着女翻译阿杰莉娜去过战后的柏林,并在那里待过一段时间。但他接下来的话,就不再是真话了:“我的德语就是在柏林学的。”
“您有什么朋友在柏林吗?”秃头上尉问道。
“如果你说的是德国朋友,那倒是有几个。”索科夫想起自己当初在华沙解救的那名曾经帮助过犹太人的德军上尉霍森菲尔,继续说道:“其中一位叫霍森菲尔的朋友,他是党卫军军官,如今驻扎在华沙。”
“军官先生,”见索科夫和秃头上尉在聊天,德军少尉也凑了过来,试探地问:“您去过华沙吗?”
“去过。”索科夫点着头说:“我去过欧洲不少的城市,除了柏林和华沙外,我还去过匈牙利首都布达佩斯、奥地利首都维也纳。”
听索科夫这么说,德军少尉感慨地说:“军官先生,真是没想到,您年纪轻轻,居然就去过那么多地方。”
索科夫和两名德军军官聊天时,眼角的余光不断地瞥向正在装货的战士,心中盘算还需要多少时间才能专门自己带来的卡车。
半个小时后,奥尔加过来报告:“旅长同志,我们的卡车已经装满了,随时可以出发。”
“让战士们上车吧,我们要尽快离开这里。”索科夫给奥尔加下达完命令之后,又问了一句:“给战士们约定好联络信号没有?”
“约定好了。”奥尔加接着请示道:“车队应该怎么编组,请指示!”
“当然是我们的车在前面开路,然后是两辆德国司机驾驶的车辆,再后面又是一辆我们的车,以此类推。”索科夫对奥尔加说道:“你和我坐头车的驾驶室,有什么情况,我们能在第一时间发现。”
奥尔加离开前,无意中看了那群俘虏一眼,似乎想说点什么,但最后还是没有说出来,就径直去指挥部队登车了。
内容未完,下一页继续阅读