所以良之濑教授发表了对《献给阿尔吉侬的花束》的评价,首先是夸奖了自家人,就是身为译者的小林泰山。
身为教授的他,看得懂中文版。良之濑就从专业术语的准确翻译,对作品风格一致性的保持,还有考虑到读者的需求,多个方面来夸奖。
后面才是针对书籍评价。
[《献给阿尔吉侬的花束》,最近很火热的书,只要路过书店就能看见,所以我只知道名字,但这次被亲人推荐,所以就挑战了。
一口气读完,我差点哭了。
大概会因的人不同而不同,每个人心中都有欲望、傲慢和欺骗。
在绝望的回答面前,残酷的温柔胜过严酷的真相,我回忆起儿时被欺骗的时刻,遗忘的记忆又一次被逼出来了。
第312章霓虹战绩
在考虑与他人的关系,这一普遍性的主题时,书籍进行了深入思考……]
看完整篇评论,总感觉夸书好是附带,对小林泰山的喜爱才是主要。这就是一千个人有一千个哈姆雷特的原因,良之濑因为自身研究的专业,对翻译更有兴趣。再加上带点民粹的性格,就减少对顾陆的谈论。
没什么关系,顾陆在霓虹已不是上一次,需要名人推荐才能起飞了。
内容未完,下一页继续阅读