默认冷灰
24号文字
方正启体

第318章 环球时报发布! (8 / 14)

作者:一切以大橘为重 最后更新:2025/7/24 0:58:52
        “我觉得一定认识。顾陆描写的福尔摩斯,太具有老南辛肯顿风范了。”宾格突然说,“汤姆,谢谢你给我这个机会,能够让我翻译《福尔摩斯先生》,看他们丑态的机会。”

        宾格本身是推理作家,并且还翻译过《三侠五义》,中文功底极好。是姚小驹精心挑选的翻译。

        小王子的译者霍华德·戈德布拉特,是非常优秀的翻译家,师承英国最好的汉语言家伯恩斯。可翻译,是越合适越好,并非越出名越好,姚小驹这方面的理解完全是没问题的。

        “deductivereasoning,你知道吗?”宾格问。

        姚小驹摇头,这涉及到他的知识盲区了。宾格进行介绍,演绎推理(deductivereasoning)网站是专门分享展示,现实中对演绎法运用的网站。也是英国最大的推理讨论的论坛。

        第318章环球时报发布!

        世界三大推理宗师,两个都是英国人,侧面证明,英国对推理接受度是非常高的。

        [海雀图书确定要引进顾陆的《福尔摩斯先生》?我还以为今天是愚人节。]

        [推理需要非常严谨的逻辑,无疑,这是华夏作家顾陆所不具备的。]

        [从《威茅斯的阴霾》《波特舍姆恐怖事件》来看,顾陆是有写推理的能力,但他不应该动福尔摩斯!]

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?