第508章他避战了
《魔戒(TheLordoftheRings)》
法文名:Launautédel
西班牙语名:Launidaddel
其他语言不赘述,只需知晓,有个好团队是真重要。大概七周左右,魔戒的各种语言版本就翻译完毕,且请的都是比较牛的翻译家。
一方面钱给得足够多,可以让好的翻译者加班加点。另一方面就是团队足够给力,推进效率极高。
3月30日,14种原版本,35个国家同步发行,光是如此浩大的声势,也是当下的独一无二。
“【真正的奇幻文学】,奇幻也敢称之为文学啊。”杰森瞧见书店里挂着的大横幅,进行无情的嘲笑。
“钱德勒把推理带到文学的殿堂,克莱夫·巴克把恐怖推到了文学殿堂,将科幻变成文学的作家史坦尼斯劳·莱姆,顾陆以为自己能够和这些著名作家相提并论吗?”
杰森内心想道。他提及的名字,在西方文学史都是赫赫有名的存在。
“不过我记得之前这里放着的是《圣界山》,现在怎么变了?”杰森困惑。
内容未完,下一页继续阅读