《逃向上帝》是对托尔斯泰未完结剧作《光在黑暗中发亮》的学习,这部剧作,托尔斯泰二十年来,始终未动笔接上最后一幕。
顾陆的续写感动了所有人。]
这就是让燕副部和卢记者,都难以相信的报道。
因为拉踩!
没想到在国家级报纸中也能瞧见这么明显和低级的拉踩。范围还是挪威和法兰西。
莫斯科时报,一定程度上代表了毛熊国向外的态度,特别是评价某些政府不方便说的事。
报纸一向是非常毒舌,就比如霓虹金很多次向外释放核污水装不下的消息。莫斯科时报就说,“可以让俄专家来解决,再轰炸一颗氢弹下来,把辐射全部轰炸干净”之类的言论。
故此想一想,《莫斯科时报》这样报道好像也很正常。
说点背后的笑话,新闻报纸里截取的尤里的话,其实有点断章取义,他前文说托尔斯泰在世界文学史上是绕不过去的,而顾陆的续写,又是研究托尔斯泰必须注意的。
但被莫斯科时报断章取义,放大了顾陆在文学史上的地位,核心原因是放大并强调毛熊国文学在世界的地位。
更深入的逻辑,续写的人都是世界级,那么正主托尔斯泰不是更牛逼?且托尔斯泰代表毛熊国。
内容未完,下一页继续阅读