这样的女人还不如那些要钱就能欢迎你到来的姑娘,起码她们不给自己找麻烦,得了病自己偷偷摸摸的死——只要花几个子儿,讨了她们母亲的欢心,只要提前讲清楚,说明白。
        那些可人儿甚至能帮你找着位置,尽其所能地让自己的临时丈夫…或父亲、儿子、情人、叔叔、表兄、野马、狗或者奴隶(取决于个人爱好)感到快乐,用尽浑身解数让他们得偿所愿。
        所以,汉斯绝不会为了这样的人触怒自己的头儿,触怒汤姆大人,触怒雪莱家。
        他的未来还要指望他们。
        而有未来,就有无数个这样那样的女人。
        虽然没读过书,也不认识字,这笔简单的账他还是会算。
        于是到了最后,这位‘毛驴骑士’也没对莎莉·海因斯说哪怕一句话。
        他只是默默低下头,像之前的人一样,离开了正厅。
        留两个手下在屋内。
        莎莉终于开始发慌。她踉跄到父亲身旁,捉住他曾经干瘪、如今绝对强壮有力的胳膊不停摇了起来:“爸爸!”
        她嚷。
        内容未完,下一页继续阅读