“在继续讲解冥想盆的作用之前,我不得不衷心地说一句。”
邓布利多看着夏洛克,一字一句地说道,“你是我见过最有天赋的人。”
“谢谢你的夸奖,校长先生。”
夏洛克虽然是在感谢,但表情却平静的如此理所当然,这让邓布利多一时反而是有些不知道说什么好了,
他摇了摇头,干脆指着被他称为冥想盆的石盆继续说了起来:
“我可以把多余的思想从脑子里吸出来,倒进这个盆里,有空的时候好好看看。
你知道,在这种状态下更容易看出它们的形态和彼此之间的联系。”
“也就是说,这东西是你的思想?”
夏洛克看了一眼盆里旋转的银色物质说。
“正是如此。”
邓布利多说着把魔杖杖间插在他的银发里,靠近太阳穴。
内容未完,下一页继续阅读